[EVENTS] Setsubun (2012.02.03)

P2030312
Setsubun (2012.02.03)

Last friday (Feb. 3rd) was “Setsubun”, a Japanese holiday that marks the beginning of the end of winter. Basically, after that date, the days will grow longer and warmer, making way for spring. Or so they believe (Like groundhog day in the U.S).
//
El viernes pasado (3 de Febrero) fue el “Setsubun”, una celebración japonesa que marca el inicio del fin del invierno. Básicamente, después de la fecha marcada, los días se volverán has largos y cálidos , abriendo camino hacia la primavera. O por lo menos eso creen (como el día de la marmota allá en USA)

It’s held every year at Yoshida Shrine, near Kyoto University. They put up tents in the way to the shrine, selling food and beer to get you in the mood of burning sh*t up, which is what setsubun is really about – a giant bonfire where everyone dumps old stuff they don’t want anymore and burn it all up in an offering to the gods (I’m sure the gods really wanted your old SMAP CD from back in ’92).
//
Lo hacen cada año en el Santuario de Yoshida, cerca de la Universidad de Kioto. Ponen unas carpas vía al santuario, en las cuales venden comida y cerveza para ponerte en ambiente y con ganas de quemar cosas, de lo cual realmente se trata el setsubun – una fogata gigante donde la gente tira vainas que ya no quieren y las queman como ofrenda a los dioses (seguramente los dioses se volverán locos por ese CD de SMAP del año 92).

P2030302
Since it’s in a Shrine, a holy place, they also sell items in the spirit of Japanese tradition such as:
//
Como se da lugar en un santuario, un lugar sagrado, también venden artículos representativos del tradicional espíritu japonés, tales como:

P2030287Videogames/ Videojuegos

P2030284Anime Pillow girls for the “ForeverAlone”/ Almohadas de chicas anime para los “ForeverAlone”

P2030288Plastic bb guns / Pistolas de plástico

P2030298Caramelized Apples / Manzanas acarameladas

I even made a video of the bonfire. I can’t help watching it with Beavis’s voice in my head, screaming: “FIRE!” “FIRE!”
//
Hasta hice un video de la fogata. Cada vez que lo veo, tengo la voz de Beavis en la cabeza, gritando :¡Fuego! ¡Fuego!

Enjoy the video, pictures and Japanese craziness
//
Disfruten del video, fotos y locura japonesa

~Peccosa

Anime Expo ’11 (@ L.A)

Chun Li ♥The fun begins!Star Fox!Does anyone know who this character is? / Alguien sabe quien es este?
Cpt. Jack Sparrow, arr :pWhat do you think? Expensive?TMNT!! / Las Tortugas Ninja!The guy who wrote "The Last Unicorn"...I've never read the book, but apparently it's very famous.Sora and (his? her?) stand
This doesn't even show just how many people were thereEven some students from an art college (専門学校) came to how us their mad drawing skillsCINTIQ!!!!!People like these cause me so much artist's envy (their drawings are SOOOO pretty!) T_T"I'm not gay, I'm just british" xD LOL
I really liked these Hetalia-themes bookmarks, which represent what each country likes to read (Dostoyevsky for Russia, The newspaper for Britain, tabI don't know their characters either but they look cool!Notice that the mushrooms are looking at other mushrooms (INCEPTION)I've seen this little monster everywhere - does anyone know what its from?Solid Snake!Ryu and Felicia

Anime Expo ’11 (@ L.A), a set on Flickr.

Hey All! These are my pics from Anime Expo 2011, held annually in Los Angeles, California. It was a special time to attend, since this was the 20th anniversary of the convention! Wow, has anime been so huge for so long already?! Its amazing, but not one but several generations of kids have grown up with manga and anime already, and the number keeps growing. It was quite touching to see people who had grown up with anime bring their young children to the convention. Or older siblings “initiating” their younger ones. This is just evidence that anime will be around for much longer. Perhaps one day we’ll see even grandchildren of the original anime generation come to conventions, after hearing the tales and legends from their forefathers!

In any case, please enjoy my pics of this awesome event! :)

BD Workshop Manga (3 Language versions)

It’s funny how I hadn’t posted anything in months and in the span of a couple of days, I’m posting yet more manga! Either I will keep posting artwork or I’ll go into lurking once again to emerge with something else ;)

This time, I’m posting web versions of a short story manga I made for a workshop I participated in at my school. It was led by two famous BD (Bande Dessinee) artists named Jean-Claude Mézières and Pierre Christin, creators of a famous BD SF (Science Fiction) story called “Valérian and Laureline“. Although they write SF BD, in our workshop, we worked on creating a short manga, 2 to 3 pages long, about Kyoto, or something related to Kyoto. I had already made up my story when they decided on the theme, so in the end, I just placed it in the context of Kyoto, though the story can basically take place anywhere.

I wanted to post the manga, but I didn’t know which language version to post, so…here’s all 3 of them: Japanese, English and Spanish. In regards to the Japanese version, I used Kansai dialect (Kansai-ben) to accentuate the fact that it’s in Kyoto, so it might be a bit weird for some people who are used to the standard, Tokyo dialect of Japanese (though I find Kansai-ben way more interesting!). As far as the English and Spanish versions, the only note is that I made the translations very quickly (and under lack of sleep!) so there may be some mistakes (let me know if you find one!). Also, the Spanish version obviously has no accents, because the font I used is for English use only, but…whatever :/

Ok, so I hope you like it, please let me know what you think, so I can keep improving my work :) Cheers!

…..…..


Workshop Manga (3 Language versions)

It’s funny how I hadn’t posted anything in months and in the span of a couple of days, I’m posting yet more manga! Either I will keep posting artwork or I’ll go into lurking once again to emerge with something else ;)

This time, I’m posting web versions of a short story manga I made for a workshop I participated in at my school. It was led by two famous BD (Bande Dessinee) artists named Jean-Claude Mézières and Pierre Christin, creators of a famous BD SF (Science Fiction) story called “Valérian and Laureline“. Although they write SF BD, in our workshop, we worked on creating a short manga, 2 to 3 pages long, about Kyoto, or something related to Kyoto. I had already made up my story when they decided on the theme, so in the end, I just placed it in the context of Kyoto, though the story can basically take place anywhere.

I wanted to post the manga, but I didn’t know which language version to post, so…here’s all 3 of them: Japanese, English and Spanish. In regards to the Japanese version, I used Kansai dialect (Kansai-ben) to accentuate the fact that it’s in Kyoto, so it might be a bit weird for some people who are used to the standard, Tokyo dialect of Japanese (though I find Kansai-ben way more interesting!). As far as the English and Spanish versions, the only note is that I made the translations very quickly (and under lack of sleep!) so there may be some mistakes (let me know if you find one!). Also, the Spanish version obviously has no accents, because the font I used is for English use only, but…whatever :/

Ok, so I hope you like it, please let me know what you think, so I can keep improving my work :) Cheers!

…..…..